Criollo mauriciano, criollo de Mauricio | ||
---|---|---|
Kreol Morisien | ||
Hablado en | Mauricio | |
Región | Isla de Maurcio | |
Hablantes |
1 339 200 (2012)[1] Nativos 1 139 200
Otros 200 000
| |
Familia | Criollo mauriciano | |
Escritura | alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Mauricio | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | mfe | |
El criollo mauriciano es una lengua criolla hablada en la República de Mauricio. La mayor parte de su vocabulario deriva del francés, mientras que el origen del resto de las palabras se encuentra en diversas lenguas, especialmente el inglés y el portugués. Es la "lengua franca" del país, a pesar de que el francés estándar es comprendido y estudiado por toda la población. El criollo es hablado por los mauricianos en toda la isla, incluyendo todas las clases sociales. Para fines administrativos predomina el uso del francés, y en sitios como el Parlamento, las Cortes o en instituciones académicas se emplea una combinación de francés e inglés.
El dialecto criollo se usa ampliamente para la difusión rápida de información entre los isleños, aunque no para propósitos oficiales o situaciones formales. No se encuentra aún formalizado del todo como idioma, y se basa en la escritura y sonidos del francés. Esta limitación no ha impedido el continuo crecimiento de su uso y su popularidad entre los isleños, debido posiblemente a su relativa simplicidad en relación con el francés. En 2005, Vinesh Hookoomising, profesor de la Universidad de Mauricio, publicó un trabajo titulado "Grafi Larmoni" que trata de armonizar la escritura del criollo mauriciano. Existen actualmente diccionarios en versión bilingüe o monolingüe, compilados por Philip Baker y Arnaud Carpooran.
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search